您现在的位置:网站首页NBA新闻中国男篮

潘大福!慈世平新名字神翻译 民族风略带土豪气质

2014-08-10 13:12:02 作者:我乐NBA 来源:NBA中文网

慈世平变成潘大福。         我乐NBA中文网讯 北京时间8月10日,微博网友为慈世平刚刚起好的中国名字送上了给力的翻译,“The Pandas Friend”被翻译成了一个具有中国民族风又略带土豪特...
慈世平变成潘大福。慈世平变成潘大福。

  我乐NBA中文网讯 北京时间8月10日,微博网友为慈世平刚刚起好的中国名字送上了给力的翻译,“The Pandas Friend”被翻译成了一个具有中国民族风又略带土豪特色的名字——潘大福。

  在和四川队进行签约之后,慈世平在自己的社交网络上宣布自己将在中国启用全新的名字“The Pandas Friend”,用字面直接翻译过来就是熊猫们的朋友,因为熊猫是四川的名片,这个名字也体现了慈世平对加盟四川之后的兴奋之情。

  随后,网友们在微博上为这个名字进行各种翻译,其中“潘大福”这个名字脱颖而出,除了巨头民族特色之外,这个名字还能彰显慈世平略带土豪的气质。网友对这个名字的评价是:朴实中带有霸气,喜庆中略带一丝土豪气味,珠光宝气中又接着底气的民族风名字。

  不知道新赛季,在慈世平的球衣背后,会不会印上这个新名字。

  (艾斯)

[错误报告] [推荐] [收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]

精彩推荐

图片文章

热点文章